彼女はウィルボーンの代理店を調査しました
and even called the Tennessee Better Business Bureau.
そしてテネシー商事改善協会に電話さえしました。
But it turns out
しかしそれは次のような事だったのです
that Jerry Wilborn, the company's owner, isn't a travel agent at all
ジェリー・ウィルボーンは、その会社のオーナーですが、旅行代理業者など
では全くありませんでした
and his company isn't listed
そして彼の会社は登録されていません
with any major travel agency association.
いかなる主要な旅行代理店協会にも。
In fact,
事実、
his claims
彼の言い分も
<お役立ちブログ>
スコアアップ!TOEIC
英語ポッドキャスティング
新TOEIC突破法
TOEIC教材の選び方
スッキリ!英会話
TOEICリーディング対策
ワイキキの風
秘伝!英文速読法
英語学習の散歩道
毎朝7分!英会話
スーパーエルマー
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
【日記の最新記事】

